Dictionary
To search through this dictionary on a computer browser, press ctrl + f and type the entry or definition you want to see. To do the same on a mobile device, press the browser menu, usually indicated with a “hamburger” icon (menu), a “kebab” icon (more_vert), or a “meatball” icon (more_horiz). Then press “find on page” and type the entry or definition you want to see.
• a •
a |
 |
particle: yes-no question marker, interrogative particle.
a usu pe sosa tata, “Are you a mother?”
Etymology Arabic ’a, interrogative particle.
Phonosemantic compound of the semantic kalan, “speech” above the phonetic anpa, “protrusion”.
aka |
 |
noun: difference, distinction, contrast, change, variance, conversion. adjective: different, distinct, other, another, altered, change. transitive verb: to change, to adjust, to amend, to modify, to alter, to convert.
Arabic
’ākhar, “other, another”.
Phonosemantic compound of the semantic yata, “hand” (with which one separates and distinguishes items) above the phonetic anpa, “protrusion”.
alawan |
 |
noun: color, hue. adjective: colorful, colored. transitive verb: to color, to hue.
Arabic
’alwān, “colors”.
Phonosemantic compound of the semantic wisa, “face” (of which there are many colors) above the phonetic anpa, “protrusion.”
ali |
 |
noun: height, tallness, altitude. adjective: high, tall. transitive verb: to heighten.
Arabic
‘ālī,
‘alī, “high”.
Pictographic representation of a hand with its index finger pointing up.
an |
 |
particle: subordinate clause marker.
ye pe la awa, an usu isi pe Susan lon, “I didn’t know that your name was Susan.”
Arabic ’an, subordinate clause marker.
Phonosemantic compound of the semantic kalan, “speech” to the left of the phonetic anto, “long”.
anpa |
 |
noun: protrusion, bump, button, spike.
Arabic ’anf, “nose”.
Pictographic representation of a protrusion.
anto |
 |
noun: length, span, broadness, width, thickness. adjective: long, broad, wide, thick. transitive verb: to lengthen, to broaden, to widen, to thicken.
Spanish ancho, “wide”.
Phonosemantic compound of the semantic kete, “thread” above the phonetic anpa, “protrusion.”
asi |
 |
noun: sourness, acidity. adjective: sour, acidic. transitive verb: to sour, to acidify.
Spanish ácido, “acidic, sour”.
Phonosemantic compound of the semantic pusu, “mouth” above the phonetic anpa, “protrusion.”
ata |
 |
noun: event, arrival, occurance, coming, emergence, advent. adjective: coming, occurring, arising, emerging, future. transitive verb: to cause, to trigger, to induce. intransitive verb: to come, to arrive, to become, to arise, to emerge.
Arabic ’atā, “he came”.
Phonosemantic compound of the semantic lawa, “move” above the phonetic anpa, “protrusion.”
atolo |
 |
noun: embarrassment, shame, humiliation, guilt, stigma, disgrace. adjective: embarrassing, shameful, humiliating, stigmatizing, disgraceful. transitive verb: to embarrass, to shame, to humiliate, to guilt, to stigmatize, to disgrace.
Spanish acholo, “shame”.
Pictographic representation of isolation, with a pusu, “mouth” (here representing things) being separated from two other pusu by a barrier. Borrowed from sitelen pona.
• e •
e |
 |
particle: addressee marker, vocative particle.
Mimi lon e, ye pe tan hata, “I’m here, Mimi.” Atola lon e, tu mete olo, “Be like him, Abdullah.”
French hé, “hey”.
Phonosemantic compound of the semantic kalan, “speech” above the phonetic eten, “ear”.
ekala |
 |
noun: choice, decision, election, selection. adjective: decisive, elective, selective. transitive verb: to choose, to decide, to elect, to select.
Arabic ’ikhtāra, “he chose”.
Phonosemantic compound of the semantic yata, “hand” above the phonetic eten, “ear”.
emuse |
 |
noun: dullness, smoothness. adjective: dull, smooth. transitive verb: to dullen, to smoothen.
French émoussé, “dull, dulled”.
Phono-semantic compound of the semantic wala, “water” above the phonetic eten, “ear”.
en |
 |
noun: whole, unity, combination, union, solitude, individual. adjective: one, singular, whole, united, combined, mixed, blended, alone, certain, particular, only, sole. transitive verb: ro unify, to combine, to blend, to mix.
French un, “one”.
Ideographic representation of a pusu, “mouth”, encapsulating a single diagonal stroke.
epi |
 |
noun: adornment, spice, extra, embellishment. adjective: extra, additional, superfluous. transitive verb: to make superfluous.
French épice, “spice”.
Phonosemantic compound of the semantic pusu, “mouth” above the phonetic eten, “ear”.
eten |
 |
noun: ear, hearing, obedience, obiessance, heed, attention. adjective: auditory, auricular. transitive verb: to hear, to listen to to, to heed, to take heed of, to obey, to pay obiessance to, to pay attention to.
Arabic ’idhn, “ear, permission”.
Pictographic representation of the right ear.
• h •
hamama |
 |
noun: bird, flying animal, flying thing. adjective: avian, flying. transitive verb: to avianize, to birdify.
Arabic ḥamāmah, “dove, pidgeon”.
Pictographic representation of a passerine bird.
hasa |
 |
noun: stone, something hard or durable. adjective: hard, durable, stone, stiff, rigid. transitive verb: to harden, to stiffen.
Arabic ḥajar, “hey”.
Pictographic representation of a bottom-heavy stone.
hata |
 |
noun: this, this one, this thing. adjective: this, this here.
Arabic hādhā, “this”.
Phonosemantic compound of the semantic yata, “hand”, to the left of the phonetic hamama, “bird”.
hese |
 |
noun: feeling, emotion, sensation, sense. adjective: sensory. transitive verb: to choose, to decide, to elect, to select.
Arabic ḥiss, “feeling”.
Phonosemantic compound of the semantic pilin, “center” above the phonetic hewan, “animal”.
hewan |
 |
noun: feeling, emotion, sensation, sense. adjective: sensory. transitive verb: to choose, to decide, to elect, to select.
Arabic ḥiss, “feeling”.
Phonosemantic compound of the semantic pilin, “center” above the phonetic hewan, “animal”.
hisi |
 |
noun: group, party, collection, community. adjective: communal, collective. transitive verb: to group, to collect, to gather. intransitive verb: to meet, to convene, to commune.
Arabic ḥizb, “party”.
Pictographic representation of three pusu (here representing things) in a group. Borrowed from sitelen pona.
hopo |
 |
noun: love, affection, tenderness, care, respect, reverence, veneration. adjective: amatory. transitive verb: to love, to be affectionate with, to be tender with, to respect, to revere, to venerate.
Arabic ḥubb, “love”.
Phonosemantic compound of the semantic pilin, “center”, above the phonetic holu, “writing”.
husu |
 |
noun: peace, calm, still, tranquility, serenity. adjective: peaceful, calm, still, tranquil, serene. transitive verb: to pacify, to calm, to tranquilize.
Turkish huzur, “party”.
Ideographic representation of titi, “small”, under meson, “structure”, representing a child in the safety of a home.
• i •
isi |
 |
noun: name, title, word, epiphet, appelation. adjective: nominal.
Arabic ism, “name”.
Phono-semantic compound of the semantic kalan, “speech”, above the phonetic iwi.
iwi |
 |
noun: strangeness, oddity. adjective: strange, odd, weird, unusual, silly.
rench ivre, “drunken”.
Ideographic compound of lekele, “head”, to the left of sali, “bad”, indicating a compromised mind, such as from neurosis, psychosis or intoxication.
• k •
kahe |
 |
noun: absence, distance, lack. adjective: absent, gone, far, distant. transitive verb: to distance, to remove, to disappear.
Arabic ghā’ib, “powerful”.
Phonosemantic compound of the semantic papa, “opening”. encapsulating the phonetic kapi, “large”.
kalan |
 |
noun: speech, talk, language, communication. adjective: spoken, oral, linguistic. transitive verb: to say, to tell, to speak, to communicate.
Arabic kalām, “speech”.
Ideographic representation of a mouth with emitters above it. Borrowed from sitelen pona.
kalila |
 |
noun: ruin, destruction. adjective: broken, damaged, ruined. transitive verb: to ruin, to destroy, to crash, to smash, to break. intransitive verb: to misbehave.
Black Vernacular English cut it up, “misbehave, do well”.
Pictographic representation of a cracked pusu, “mouth” (here representing a thing).
kan |
 |
noun: scarcity, paucity, rarity. adjective: scarce, rare, few. adverb: little. transitive verb: to dwindle.
Farsi kam, “few”.
Ideographic compound of titi, “small”, above nulo, “number”.
kansa |
 |
noun: the number five. adjective: five.
Arabic khamsah, “five”.
Ideographic representation of a pusu encapsulating two horizontal strokes with a diagonal stroke above them.
kapa |
 |
noun: back, behind, rear, buttocks, the time after. adjective: rear, following, subsequent, next.
Arabic khalfa, “behind”.
Phono-semantic compound of the semantic sisimi, “body” above the phonetic kapi, “big” .
kapi |
 |
noun: largeness, grandness, grandeur, majesty, importance. adjective: big, large, grand, majestic, important, augmented, aggrandized, fat. transitive verb: to enlarge, to augment, to aggrandize, to fatten.
Arabic kabīr, “large”.
Pictographic representation of a person stretching their arms out wide.
kasa |
 |
noun: back, behind, rear, buttocks, the time after. adjective: rear, following, subsequent, next.
Arabic khalfa, “behind”.
Phono-semantic compound of the semantic sisimi, “body” above the phonetic kapi, “big”.
kasi |
 |
noun: shortness, thinness. adjective: short, thin, skinny. transitive verb: to shorten, to thinnen.
Arabic qaṣīr, “short”.
Pictographic representation of a person with their arms to their sides.
katen |
 |
noun: circle, ring, disk, cycle, area around, environ, vicinity. adjective: circular, round, cyclical. transitive verb: to rounden. intransitive verb: to surround.
Arabic khātim, “ring”.
Pictographic representation of a pusu, “mouth”, within a pusu to illustrate a ring.
kati |
 |
noun: abundance, plenty. adjective: many, abundant, plenty. adverb: much. transitive verb: to proliferate.
Arabic kathīr, “many”.
Ideographic compound of kapi, “big”, above nulo, “number”.
katimi |
 |
noun: oldness, antiquity. adjective: old, ancient, antique, vintage, aged. transitive verb: to age.
Arabic qadīm, “aging”.
Phonosemantic compound of the semantic lon, “person”, to the left of the phonetic kapi, “large”.
kato |
 |
noun: the number four. adjective: four.
Spanish cuatro, “fourty”.
Ideographic representation of a pusu encapsulating two horizontal strokes.
katu |
 |
noun: eating, nourishment, good. transitive verb: to eat.
Arabic ghadhw, “feeding”.
Ideographic compound of yata, “hand”, within pusu, “mouth”, illustrating someone feeding themself.
kawi |
 |
noun: power, strength, force, energy, electricity, potency. adjective: powerful, strong, forceful, energetic, electric, potent. transitive verb: to empower, to strengthen.
Arabic qawī, “powerful”.
Pictographic representation of a person holding up something.
kayo |
 |
noun: clot, curd, paste, powder, clinging mass, clump, powder. transitive verb: to cause to clot or curdle or otherwise become a clinging mass.
French caillot, “clot, curd”.
Ideographic representation of wala “water” to the left of sama, “air”, illustrating that kayo may be wet or dry.
ke |
 |
particle: introduces a comparison.
hata towa wata pe ma pon ke wisa towa wata, “Today was better than yesterday.”
French que, “than”; Spanish que, “than”.
Phonosemantic compound of the semantic kalan, “speech”, above the phonetic kete, “thread”.
kelen |
 |
noun: individual grain, seed, egg, gamete.
French grain, “grain”.
Phono-semantic compound of the semantic titi, “small”, above the phonetic kete, “thread”.
keme |
 |
noun: the color red. adjective: red, ruddy, crimson, vermillion, maroon, burgundy, pink, magenta. transitive verb: to redden.
Farsi qermez, “red”.
Ideographic compound of nasa, “eye”, to the left of pilan, “heat”
kete |
 |
noun: line, thread, string, cord, rope, something long and flexible. adjective: long and flexible.
Arabic khayṭ, “thread”.
Pictographic representation of a person with long hair.
kipin |
 |
noun: possession, ownership, grasp, grip, hold. transitive verb: to possess, to own, to grasp, to grip, to hold, to have, to carry.
English
keeping.
Pictographic representation of yata, “hand”, holding pusu, “mouth” (here representing a thing).
kitala |
 |
noun: glass, crystal. adjective: glass, crystalline, translucent, transparent.
French cristal, “crystal”.
Ideographic representation of towa, “light”, within a container.
kole |
 |
noun: fairness, justice, flatness, evenness. adjective: fair, just, flat, even. transitive verb: to justify, to flatten, to even out.
French correct, “correct”.
Pictographic representation of a tall, flat platform.
kolo |
 |
noun: everything, totality, completion. adjective: all, every, each.
Arabic kull, “every”.
Ideographic representation of pusu, “mouth”, encapsulating hisi, “group”, both representing items with one surrounding the totality of the others.
koman |
 |
noun: start, beginning, opening up. adjective: starting, initial, opening. transitive verb: to to justify, to flatten, to even out.
French commence/es/ent, “begins”.
Phonosemantic compound of the semantic papa, “opening” encapsulating the phonetic kole, “flat”.
kon |
 |
noun: accompaniment, attendance. adjective: accompanying. preposition: with, in the company or, possessing, in association with.
Mandarin gēn, “with”, Spanish con, “with”.
Phonosemantic compound of the semantic kalan, “speech” above the phonetic kole, “flat”.
kopo |
 |
noun: fear, dread, terror, horror, threat, source of fear. adjective: dreadful, scary, threatening. transitive verb: to scare, to frighten, to terrorize, to threaten.
Arabic khawf, “fear”.
Phonosemantic compound of the semantic pilin, “center”, above the phonetic kole, “flat”.
kute |
 |
noun: meter, foot, measurement. adjective: metric (related to measurement in general). transitive verb: to measure.
French coudée, “cubit”.
Ideohgraphic representation of yata, “hand”, under setale, “star”, representing a hand recording the passing of time by measuring the stars.
• l •
• m •
• n •
• o •
• p •
• s •
• t •
• u •
• w •
• y •